وكالة التوطين الأوكرانية UnlocTeam أطلقت اليوم كتالوج واحد من توطين الألعاب الأوكرانية ، أو ببساطة الرصاص. قام الموقع بجمع معلومات حول ما يقرب من 1200 لعبة مترجمة على أجهزة الكمبيوتر ووحدات التحكم.
هذه منصة لتتبع ودعم الترجمة الأوكرانية. يحتوي الكتالوج على معلومات حول الألعاب ذات الدعم الرسمي للغة الأوكرانية أو مع الأوكرانيين الحاليين. لاحظ المؤلفون أن هذا المورد هو أحد المهام الاجتماعية لـ UnlocTeam لنشر التوطين الأوكراني ، لذلك سيكون دائمًا غير تجاري وخالي من الإعلانات.
يحتوي الكتالوج نفسه على بحث ومرشحات ملائمة: المنصات ، والأنواع ، والمترجمون ، وسنة إصدار اللعبة ، وما إلى ذلك. يمكنك الفرز حسب آخر إضافة ، أبجديًا ، إلخ.
"مساء الخير جميعًا ، أنا تاراس سينيوك ، مدير المشروع في UnlocTeam ، وأود أن أشارككم "كتالوج توطين الألعاب الأوكرانية" (تم اختصارها كـ BALLS ... هكذا تبين الأمر :)) ". ثم مع Sinyuk أندريه رابوشوك أخبر لمن ولماذا تم إنشاء هذا الكتالوج. واضاف "سنطرح القضية وننظر الى الماضي وننظر الى المستقبل. سنكون ممتنين للقراءة والمشاركة " في منشور بواسطة UnlocTeam.
"Metro ، Stalker ، CS: GO ... وهذا كل شيء ، لم تعد هناك ألعاب أخرى باللغة الأوكرانية."
نسمعها كثيرًا. لهذا السبب تم إنشاء مشروع "كتالوج توطين الألعاب في أوكرانيا": https://t.co/XyvU1sAEhC.
وهنا المزيد عنه: https://t.co/fvPze9snJN- UNLOCTEAM - تعريب ألعاب الفيديو (unlocteam) 17 نيسان
يمكنك أيضًا إضافة معلومات يدويًا حول اللعبة المترجمة التالية إلى الكتالوج ، حاليًا يتم سرد حوالي نصف الترجمات المتاحة في KULI.
أيضًا، يخطط مؤلفو الكتالوج لإضافة إشعارات عبر البريد الإلكتروني حول التغييرات في الألعاب المحددة أو الوافدين الجدد، وعلامات تشير إلى أن اللعبة أوكرانية، والقدرة على ترك طلبات لملف تعريف المترجم، وأربطة ملفات تعريف اللعبة. SteamوEpic Store وGOG وUbi Connect وغيرها.